THẾ GIỚI ẨM THỰC

Heo

Sườn rim chua ngọt (với giấm đen và đường phèn)

Sweet and Sour Spare Ribs

Tang Cu Pai Gu

Sườn rim chua ngọt là một món ăn khá phổ biến ở Trung Quốc. Tuy nhiên, hầu hết mọi người sẽ ăn nó trong nhà hàng chứ không phải ở nhà vì cách làm tại nhà hàng khá khó đạt được ở nhà.
Hạn chế nhỏ là sườn non được lựa chọn là thành phần chính. Sự nổi tiếng không chỉ bởi hương vị thơm ngon mà còn với màu sắc đẹp.
Đối với các nhà hàng, món sườn rim chua ngọt, sườn sẽ được ướp trước và sau đó chiên ngập dầu trong dầu nóng ít hơn 1 phút. Bước này tạo ra lớp vỏ giòn bên ngoài và bên trong hơi mềm, đồng thời, sườn gần như đã chín. Sau khi đã chưng nước màu đường, các gia vị còn lại sẽ được cho vào khuấy đều. Cuối cùng, sườn được bao phủ đều với sốt. Thông thường chúng ta không có lửa đủ lớn ở nhà và đồng thời quá trình chiên sườn lại đòi hỏi một lượng dầu lớn.
Trong cách làm tại nhà này, sườn được rim với nước sốt và sau đó nước sốt sẽ sánh đặc lại ở giai đoạn cuối. Kết cấu sẽ hơi khác nhau so với phiên bản nhà hàng nhưng cũng khá ổn.
Chua ngọt là một hương vị phổ biến trong nhiều món ăn Trung Quốc và nó có thể tạo nên từ các gia vị khác nhau. Ví dụ, trong nước sốt chua ngọt nổi tiếng của Trung Quốc sử dụng nước sốt cà chua (ketchup). Tuy nhiên công thức này sử dụng dấm đen, nước tương và nước hàng (đường phèn chưng có màu đỏ đậm) để tạo ra màu đỏ tươi.
Nước màu đường (糖 色) là đường được đun chảy với dầu, thường có màu đỏ đậm. Phương pháp này cũng được sử dụng trong nhiều món ăn khác như món thịt đông ba. So với màu của nước tương hoặc nước sốt cà chua, màu đường có độ dẻo hơn.
Bên cạnh đó, bạn nên chặt sườn thành các phần nhỏ khoảng 1 inch để sườn có hương vị tốt hơn.

1. Nguyên liệu

(cho 3 phần ăn)
- 450 sườn ngon, chặt miếng cỡ 4cm
- 2 muỗng canh dầu ăn
- 30-35g đường phèn nghiền nhỏ
- 2 muỗng canh nước tương loại nhạt (light soy sauce)
- 2 muỗng canh rượu nấu ăn
- 3 muỗng canh giấm đen + 1 muỗng cafe giấm đen
- 1 cánh hoa hồi (tùy chọn)
- 3 lát gừng
- 4 nhánh hành lá, lấy phần trắng
- Nước nóng khi cần
- 1/2 muỗng canh hạt vừng trắng, để trang trí
- Hành lá, trang trí

2. Cách làm

- Sườn chặt miếng 4cm, rồi cho sườn vào nồi với nước lạnh, đun cho đến khi sôi, rồi đun tiếp trong 2-3 phút.
Vớt ra, rửa sạch dưới vòi nước ấm.
Để ráo.
- Cho dầu ăn vào chảo, cho đường phèn đã nghiền vào chảo, đun lửa nhỏ.
Khuấy đều cho đến khi đường tan chảy và thành màu đỏ sẫm.
- Sau đó cho sườn vào đảo đều để đường bám đều sườn rồi thêm nước tương, rượu và giấm đen.
Tiếp tục đảo trong 2 phút và đổ lượng nước nóng vừa đủ để phủ kín mặt sườn. Thêm gừng, hành lá (phần trắng) và hoa hồi.
- Đậy vung, đun trong 25 phút với lửa nhỏ nhất. Trong lúc đó đảo 1-2 lần cho sườn ngấm đều. Sau đó vớt gừng, hành, hoa hồi ra.
- Vặn lửa lớn, để sốt đặc lại. Đảo đều và dừng đảo khi nước sốt sánh sệt lại nhưng vẫn còn bám đều quanh sườn, không để cho sốt quá cạn và sườn bị khô và chín quá.
- Thêm nốt 1 muỗng cafe giấm còn lại, cùng hạt vừng. Đảo đều rồi tắt bếp.
- Cho sườn ra đĩa, rắc hành lá trang trí. Và thưởng thức.
*Lưu ý:
- Khi canh đường phèn, sử dụng lửa thấp nhất và khuấy liên tục. Nếu nhiệt quá cao thì hãy tắt bếp đi.
- Sườn phải được để thật khô ráo trước khi cho vào nấu, nếu không nước màu đường sẽ bị bắn ra ngoài.

3. Video hướng dẫn

Chúc các bạn thành công!
(Nguồn China Sichuan Food)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sweet and Sour Rib (Tang Cu Pai Gu)is a quite popular dish in China. However, mostly people will eat it in restaurant rather than at home since restaurant version is quite hard to achieve at home.
Restrictively, spare ribs are selected as the main ingredients. The popularity is not only due to its delicious taste but also its beautiful color.
For restaurant style sweet and sour ribs, spare ribs are firstly marinated and then deep-fried in hot oil for less than 1 minute. This step creates a  crispy surface and a tender inner part, at the same time, ribs are almost cooked. After stir frying the sugar color, other ingredients are well combined. At the last step, ribs are placed in the sauce for coating. Usually we do not have such strong fire at home and deep-frying process requires a large amount of oil.
In this home version, we simmer the ribs along with the sauce and then thicken the sauce at the last stage. The texture is slightly different from restaurant version but quite comforting.
Sweet and sour is a popular taste in many Chinese cuisine and it can be achieved by different ingredients. For example, in well known Chinese sweet and sour sauce, ketchup is used. However for this recipe, we use black vinegar, soy sauce and sugar color (dark red rock sugar color) to create the bright red color.
Sugar color (糖色) is melted sugar with oil, usually presenting a red dark color. This cooking method is also used in many other dishes like this red braised pork belly.  Comparing with the color bought by light soy sauce or ketchup, sugar color has stronger viscidity.
Besides, I high recommend cutting the spare ribs into small sections around 1 inch so they can be flavored.

1. Ingredients

- 1 pound spare ribs (cut into 1 to 1.5 inch sections)
- 2 tablespoons cooking oil
- 30-35g mashed rock sugar
- 2 tablespoons light soy sauce
- 2 tablespoons cooking wine
- 3 tablespoon black vinegar
- 1 teaspoon extra black vinegar
- 1 star anise (optional)
- 3 ginger slices
- 4 green onion white parts
- hot water as needed
- ½ tablespoon white sesame seed for garnishing
- Spring onion for garnishing

2. Instructions

- Cut ribs into 1 inch to 1.5 inch sections. Place in a pot with cold water. Bring to boil and continue cooking for 2-3 minutes. Transfer out and rinse under running warm water. Set aside to drain.
- Add cooking oil and smashed rock sugar in wok, heat over slow fire. Keep stirring until the sugar melts and turns into dark red.
- Add ribs to coat the sugar color, place light soy sauce, cooking wine and black vinegar. Continue stir fry for 2 minutes and pour enough hot water to cover and add ginger, green onion and star anise.
- Cover the lid and simmer for 25 minutes over slowest fire. Stir once or twice in the process. Pick the ginger, green onion and star anise out in the later stage.
- Turn up the fire and thicken the fire. Keep stirring and stop when the sauce is almost adhered to the ribs. Be carefully in the last minutes, do not get your ribs overcooked.
- Add extra 1 teaspoon of black vinegar and sesame seeds. Combine well.
- Garnish chopped spring onions before serving.
*Notes:
- When stir frying the sugar color, use slowest fire and keep stirring. Remove the work from fire if the temperature is too hot. 
- The ribs should be drained completely before adding to the wok, otherwise the sugar color might splash out.

About HongNgoc Foody

0 nhận xét:

Được tạo bởi Blogger.